최근 베스트셀러인 이책을 원서로 같이 읽고, 메트로폴리탄 박물관에 직접 가봅시다.
이 책은 저자가 경비원으로서 보낸 10년을 회고하며 기록한 에세이지만, 메트로폴리탄 미술관의 그림, 조각, 소묘, 사진, 도자기, 퀼트, 모자이크, 판화, 장식 예술 등 넓은 스펙트럼의 작품 세계로 안내하는 한 권의 예술서로도, 사랑하는 사람을 상실한 이후 슬픔에만 갇히지 않고 서서히 앞을 향해 나아가는 한 사람의 치유서로도 읽힌다. 경비원의 ‘특권’으로 오롯이 작품을 마주할 수 있는 시간을 보내며, 또, 각각의 사연을 지닌 동료들과 친밀한 관계를 맺으며, 삶과 죽음, 예술에 대해 깊이 사유해 나가는 과정이 유려하고도 지적인 문장으로 펼쳐진다. 미술관에서 보낸 시간을 통해 넓은 세상으로 다시 나아갈 힘과 용기를 얻게 된 마지막 장면을 끝으로 책장을 덮고 나면 이 책의 가치를 한 번 더 깨닫게 된다. “디테일로 가득하고, 모순적이고, 가끔은 지루하고 가끔은 숨 막히게 아름다운 일상. 우리는 삶을 살아가야 하고, 삶은 우리를 내버려 두지 않는다.” 저자의 이 말이 오래도록 기억될 것 같다.
책구매: 다음 링크를 이용해서 책을 구매해주시면 저희 동호회에 운영에 많은 도움이 됩니다.
A best book of the year from New York Public Library, NPR, the Financial Times, Book Riot, and the Sunday Times (London).
A fascinating, revelatory portrait of the Metropolitan Museum of Art and its treasures by a former New Yorker staffer who spent a decade as a museum guard.
Millions of people climb the grand marble staircase to visit the Metropolitan Museum of Art every year. But only a select few have unrestricted access to every nook and cranny. They’re the guards who roam unobtrusively in dark blue suits, keeping a watchful eye on the two million square foot treasure house. Caught up in his glamorous fledgling career at The New Yorker, Patrick Bringley never thought he’d be one of them. Then his older brother was diagnosed with fatal cancer and he found himself needing to escape the mundane clamor of daily life. So he quit The New Yorker and sought solace in the most beautiful place he knew.
To his surprise and the reader’s delight, this temporary refuge becomes Bringley’s home away from home for a decade. We follow him as he guards delicate treasures from Egypt to Rome, strolls the labyrinths beneath the galleries, wears out nine pairs of company shoes, and marvels at the beautiful works in his care. Bringley enters the museum as a ghost, silent and almost invisible, but soon finds his voice and his tribe: the artworks and their creators and the lively subculture of museum guards—a gorgeous mosaic of artists, musicians, blue-collar stalwarts, immigrants, cutups, and dreamers. As his bonds with his colleagues and the art grow, he comes to understand how fortunate he is to be walled off in this little world, and how much it resembles the best aspects of the larger world to which he gradually, gratefully returns.
In the tradition of classic workplace memoirs like Lab Girl and Working Stiff, All The Beauty in the World is a surprising, inspiring portrait of a great museum, its hidden treasures, and the people who make it tick, by one of its most intimate observers.
기간: 2024년 5월 5일 ~ 6월 15일
일정
사전모임: 2024년 5월 5일 미국 동부시간 오후 10시 (TBD)
마무리모임: 2024년 6 월 23일 미국 동부시간 오후 10시 (TBD)
중간모임: 주말영어낭독 (일주일에 한번? 두번? 토일 동부10시?) 혹은 각자 읽기 선택
참가대상: 맨해튼에 위치한 메트로폴리탄 박물관에 같이 가실 분, 혹은 나중에라도 박물관에 방문할 예정이 있는 분
운영방식: 주간 진도에 따라 슬랙에 감상평과 토론 거리를 올리고, 줌으로 마무리 토론 진행
운영자: @올랜트